Minden nyelvtanuló előbb utóbb szembesül ezzel a kérdéssel. A döntés nem könnyű: sok tényezőt kell figyelembe venni, az ártól a követelményeken át, a vizsga helyszínéig. Egy biztos, nincs tuti recept. Mindenkinek a számára legjobb döntést kell meghoznia. Az alábbiakban néhány segítő szempontot írok le, amik megkönnyíthetik a döntést.
Az első és legfontosabb kérdés, amit én is felteszek a tanulóknak a következő: "Mihez kell a nyelvvizsga?" Amennyiben speciális -pl. gazdasági szaknyelv - az elvárás, máris szűkül a kör.
Amennyiben nincs speciális esetről szó, akkor a mai nyelvvizsga piacon kétnyelvű és egynyelvű vizsgák között választhatunk. Utóbbiak rendszerint divatosak, amit az áruk is mutat. Ez, azonban, korántsem jelenti, hogy könnyebb dolga van annak, aki ezt a típust választja. Alapvetően az a különbség a vizsgák között, hogy más-más készséget tesztelnek. A kétnyelvű vizsgák (ORIGO, BME, stb.) a szövegértés, nyelvtani készségek mellett a fordítási képességet tesztelik. Át kell gondolnunk, hogy mennyire áll közel - vagy távol - tőlünk ez a feladattípus. Az egynyelvű - csak angol - vizsgák (ECL, TELC, TRINITY, stb.) leginkább a szövegértési és levélírási készségekre fókuszálnak. Amennyiben ezek a feladattípusok könnyebben mennek, érdemes ezek mellet dönteni.
Sokat változott a nyelvvizsgarendszerünk is, amióta csatlakoztunk az Európai Unióhoz; a rendszer átjárható lett, a nyelvvizsgák - elméletben - egy szintre kerültek. Érdemes átolvasni az Oktatási Hivatal nyelvvizsgákról szóló oldalát, ezen belül is a gyakori kérdéseket: http://www.oh.gov.hu/nyelvvizsga_ugyek
Mint nyelvtanár, csak azt tudom tanácsolni, hogy ne csak a barátok és osztálytársak véleményére halgassunk. Amíg nekik jól mehet a szövegértés, nekünk lehet, hogy épp a fordítás megy gördülékenyebben. Próbáljuk ki magunkat minél többféle feladatban. Itt találhatsz példákat a választáshoz.
Hatékony és tartalmas készülést kívánok!